
Precisa de especialistas!
A tradução pode ser necessária em diferentes áreas de especialização: médica, legal, software, marketing, sites web, científica, acadêmica, técnica, comercial, videogames e a lista continua. Em cada caso, é essencial que o tradutor não só conheça o idioma, mas também o tema para que ele possa transmiti-lo com precisão.
PODE CONFIAR NOS QUATRO PILARES DE QUALIDADE:
Professionalismo
Resposta
Responsibilidade
Preço
NOSSA EQUIPE DE ESPECIALISTAS OFERECE-LHE:

Tradução

Localização

Legendado

Transcreação

Gestão terminológica

Tradução automática

Pós-edição

Revisão

Maquetação

Controle de qualidade

Gestão de projetos

Interpretação de conferências

Interpretação para grupos pequenos

Transcrição

Acessibilidade 508
E mais…
VOCÊ PRECISA DE UM SERVIÇO QUE NÃO ESTÁ NA LISTA?
CONTACTE-NOS E ANALIZAMOS A SUA ORDEM

TECNOLOGIA
Longe do lápis e do papel, o processo de tradução envolve tecnologia de avançada que permite processar grandes volumes de trabalho em curtos períodos de tempo com uma excelente qualidade. A tecnologia aplicada à tradução também nos permite gerir múltiplos projetos em diferentes idiomas, nos adaptarmos a suas preferências com facilidade, armazenar de maneira segura toda documentação, controlar uma entrega adequada e brindar o serviço de pós-venda correspondente.