CONNECT WITH US
Keeping Steady in Turbulent Waters – Our 2018 Navigation Chart
When Argentineans thought that we were sailing in calm waters, our ship was struck once again in May by another financial crisis. But the truth is that we are used to sailing in turbulent waters and I have the feeling we actually enjoy the adrenaline and enjoy the challenge of keeping our ship sailing in the right direction. Baquero Translations has been able to steadily grow its revenue by 25% yearly since 2015 thanks to its crew of experts. In 2018 we set sails to continue to invest in our company and expand our business, from technological advances and staffing to marketing activities. More growth means more work and, in order to bear with it, we needed to acquire new technology and onboard new members to our crew to facilitate and streamline certain processes. We consolidated the use of our PMS, Gespoint, that helps us easily and timely track projects, invoice and issue payments, as well as generating company performance reports. We incorporated Machine Translation and Post-Editing into our production process in order to meet the demands of our clients and the needs of the market. We hired a dedicated QA Manager, Diego Mengo, to make sure our products meet our client’s expectations. In addition, we hired a new Project Manager, Andrea Chetti, to help us handle the increase in volume. Our Project Management Outsourcing Service team almost doubled this year, adding 4 new members and expecting to hire other 3 members in the next few months. Away from cutting costs, our marketing and sales activities in 2018 continued to rise. In March, we attended and sponsored the GALA Conference in Boston, one of the most important translation-industry conferences, we attended the Game Developers Conference in San Francisco, where we expanded our horizon into the game-localization industry, and in May we attended ELIA ND Focus networking days for executives in Catania, Sicily. Baquero Translations has also hired Larry Salas and Doris Johnson as part of its international sales efforts. While we sail in these stormy waters of the second semester, we will continue to have our sails high in our masts with more trainings, strengthening our relationships with our clients and colleagues, adding more services to our portfolio, partnerships and academic research. Juan A. Baquero General Director
Matilda Also Got Lost in Translation
What Is Post Editing?
Three Little Pigs Translated by Andi
Ch ch ch ch Changes: Turn and Face the New TMS
SEX, SEX, SEX
From On-Site to Remote Simultaneous Interpreting
KIT FOR TRANSLATOR’S DAY
Hire a Professional!
What Part Does Localization Play in Video Games?